Prevod od "ona stvar sa" do Češki

Prevodi:

ta věc s

Kako koristiti "ona stvar sa" u rečenicama:

Onda se desila ona stvar sa farmerovom ženom i satom.
Ale pak přišla ta věc s farmářovou ženou a hodinami.
Veæ godinama prièamo kako bi mogle otiæi na neki put... Otkad nam je propala ona stvar sa Rimom.
Už roky si plánujeme společný výlet... od té doby, co nám nevyšla ta věc s Římem.
A ona stvar sa turistièkom agencijom nije pomogla.
A to s tou kanceláří taky příliš nepomohlo.
Postoji samo ona stvar sa uskraæivanjem prava.
Co uděláme v téhle věci omezení práv?
Ali ja sam imao dokaze za optužbu, neopozive svedoke, a i ona stvar sa P.38 ja bila jaka protiv njega.
Ale já je dokázal, samozřejmě bez násilí, Jeho Waltr P.38 svědčil za něj.
Pa, bila je ona stvar sa transseksualnim èasopisom, ali
Dobře, byla tam ta záležitost s tím - mužský časopis, ale
Mali Isus..." "Ko?" "Ona stvar sa kalendarom."
Ježíšek..." -, Jaký Ježíšek?" -, Ta záležitost s kalendářem."
Ona stvar sa bojom, precrno za uniformu, preplavo za braæu.
Barva kůže - příliš černý na uniformu, příliš modrý pro svoje.
Sad, vaš poslednji susret sa agencijom, ona stvar sa Grisomom, iznervirali ste neke moje kolege ali ste sigurno mene impresionirali.
Při vašem posledním setkání s agenturou... ve věci toho Grissoma... jste podráždil pár mých kolegů. Ale na mě jste udělal značný dojem.
Biæe kao da se ona stvar sa "Svežim Princem"? nikada nije dogodila.
Jakoby se nikdy nic s Fresh Princem nestalo.
To je relativno, cela ona stvar sa prostor-vremenskim kontinuumom.
To je relativní, Carterová, všechen ten čas, prostorem prostupující věc. - Pane. - 4 dny.
Cela ona stvar sa tatom koji puca u tipa koji je ubio mamu.
Celá ta věc s tátou, zastřelení toho chlápka, co zabil mámu.
I ona stvar sa vatrom u radnji.
A ta věc v obchodě s ohněm.
Uèini da se ona stvar sa ribama vrati.
Udělej, ať se ty rybičky vrátí.
To je nešto kao ona stvar sa kokoškom i jajetom, kokoška je važna, ali bez jajeta ne bi bilo ni kokoške, zar ne?
Je to stejný jako slepice a vejce, slepice je důležitá, ale bez vejce by nebylo slepice.
Moj je bio ona stvar sa kucaćom mašinom.
Mně se nejvíc líbilo to s tím psacím strojem.
I ona stvar sa Vitom - èovek je zaposlio pedera.
A to s Vitem..., vždyť on se postavil za buzeranta. To je pravda.
Moj posao... ona stvar sa specijalnim operacijama... je laž - paravan.
Moje práce, ty speciální operace, je to lež - krycí příběh.
i ona stvar sa Tracy, Želeo bih da znam šta da uèinim, ali ne znam.
A ta věc s Tracy, tak rád bych věděl co dělat, ale nevím.
Šta, ona stvar sa Benijem Satonom?
Co? Ta... ta věc s Benny Suttonem?
"Nada je ona stvar sa perjem..."
"Naděje je ta věc s křídly..."
Želim se izvinuti za sinoæ i ona stvar sa nogom.
Chtěl jsem se ti omluvit za včerejšek. hlavně za tu věc s mojí nohou.
Ona stvar sa Betsi Salindžer, zar ne?
Ta věc s Betsy Sullengerovou, že?
Kao ona stvar sa pitom u restoranu.
Je jako ta otáčivá věc s koláči v jídelně.
Ona stvar sa krvlju Isusovom, znaš.
Celá ta věc s Kristovou krví, však víš.
I posle svega, Marc Jacobs test, amnio, ona stvar sa defektom, strah od riðe kose i onda možemo da uživamo?
Takže po testech Marca Jacobse, na vrozené vady, vrozené anomálie, na děsicé zrzavé vlasy, se pak můžeme radovat?
Ne, ne, ona stvar sa rimskim brojevima, mislim, to nikad nije izašlo u javnost.
Ne, ne, ta věc s těmi římskými číslicemi, chci říct, to se nikdy nezveřejnilo.
Ne tièe me se ako ona stvar sa novcem nije istina.
Je mi jedno, jestli je ta historka o penězích pravdivá.
Jeli to bila ona stvar sa mosta?
Byla tam ta věc z mostu?
I uzgred, ona stvar sa Užasnim Terorom, istinita je, pokušao sam.
A mimochodem, tá věc ohledně "Terrible Terrora"... je pravda pravdoucí. Mám to ověřeno.
Da li smo zaista sigurne da cela ona stvar sa "Nezavisnim životom" nema nikakve veze sa Brendonom?
Nemyslíme si, že celá ta věc s nezávislým žití má co dělat s Brandonem, nebo ano?
Kako ide ona stvar sa predsednikom i Njemaèkim Kancelarom?
Jak to jde s prezidentem a s Německou kancléřkou?
I ona stvar sa kockom gde moraš nešto da pritisneš, kako se zove?
A po tom ta hra, jak tam mačkáš tu kopuli a v ní je kostka...
Kako se zove ona stvar sa stezaljkama...
Co to sakra je název té věci, s upínací věc...
Sve je sjebala ona stvar sa Bloterom, ha?
Celá ta věc s Blotterem je pěkně na houby, co?
Znaèi ovo je... ona stvar sa Ejpril?
To má zase co dočinění s tou April?
3.2453880310059s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?